"Вас кто"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Для тех из вас, кто хотел бы покататься на водных лыжах, будет обучение в 2 - 00 ночи (На русском)

Перевод: For those of you who would like to go water-skiing, there will be a tutorial at 2 - 00 a.m. (На английском)

Фраза: У Вас есть идеи, кто бы мог напасть на Вас таким образом? (На русском)

Перевод: Any idea who would want to attack you like this? (На английском)

Фраза: Мы могли бы договориться, чтобы Вас кто-нибудь навести, если хотите. (На русском)

Перевод: We can arrange for someone to visit you if you'd like. (На английском)

Фраза: Ну не знаю, чуваки, кто у Вас тут полный отстой? (На русском)

Перевод: I don't know, like, who do you guys know who totally sucks? (На английском)

Фраза: Может кто-то из Вас почесать немного. (На русском)

Перевод: Can one of you guys get it for me? (На английском)

Фраза: Ну, и кто из Вас Джеймс Генри? (На русском)

Перевод: Now which one of you is James Henry? (На английском)

Фраза: Не хотел бы, чтобы кто-то из Вас отравился моллюсками из-за спуска сточных вод в море. (На русском)

Перевод: I wouldn't want either of you to get shellfish poisoning as a result of the sewage outfall. (На английском)

Фраза: Вы убеждены, что кто-то Вас преследует, используя программу по распознаванию? (На русском)

Перевод: You think someone's pursuing you using facial recognition software. (На английском)

Фраза: Кто на нял Вас убить Стивена Фишера? (На русском)

Перевод: Who hired you to kill Stephen Fisher? (На английском)

Фраза: Вам кто-нибудь говорил, что у Вас есть возможность очень хорошо выглядеть? (На русском)

Перевод: Has anyone ever told you you have potential to be a very good looking man? (На английском)

Фраза: – Кто-нибудь из Вас говорит по английски? (На русском)

Перевод: Do either of you speak English? (На английском)

Фраза: Тогда Вас заменят тем, кто согласится. (На русском)

Перевод: Then you'll be replaced by someone who is. (На английском)

Фраза: Кто-нибудь из Вас видел моего друга АрТу-ДиТу? (На русском)

Перевод: Have any of you seen my friend R2-D2? (На английском)

Фраза: Как я понимаю, Вас нанял кто-то из наших субподрядчиков. (На русском)

Перевод: I understand you've been employed by some of our subcontractors. (На английском)

Фраза: Ну, и кто из Вас получает дом? (На русском)

Перевод: So, which one of you gets the house? (На английском)

Фраза: И кто у Вас в списке под номером один? (На русском)

Перевод: Who's the person at the top of your list? (На английском)

Фраза: А пока что, если кто из Вас выдаст штраф судье или отбуксирует машину заместителя прокурора, или клерка на алкоголь проверите, то убедитесь, что Вы действуете в рамках закона . (На русском)

Перевод: In the meantime, if you're going to summons a judge or get an ADA's car booted or breathalyze a clerk just make damn sure you can show cause. (На английском)

Фраза: Я нашел того, кто им нравится, и кто будет работать на вас. (На русском)

Перевод: I found someone they like who will work for you. (На английском)

Фраза: Кто был куратором у Вас на факультете в Стенфорде? (На русском)

Перевод: Who was your faculty advisor at Stanford? (На английском)

Фраза: О вас, кто Вы такой. (На русском)

Перевод: About you, who you are. (На английском)

Фраза: В общем, не знаю что там у вас, и мне нет дела, но мне нужно знать, что кто-то присматривает за Линдсей 24 часа в сутки. (На русском)

Перевод: I don't know what your relationship status is, and I don't care, but I need to know someone's got Lindsay's back 24 hours a day. (На английском)

Фраза: Я не хочу Вас убивать кто переступит через эту линию мне придётся лишить жизни (На русском)

Перевод: I don't want to kill you but anyone crossing this line will die! (На английском)

Фраза: Кто тут у Вас мозг? (На русском)

Перевод: Who's got the brains around here? (На английском)

Фраза: Человека убили, а Вас волнует лишь кто получит воображаемых игроков? (На русском)

Перевод: A man was murdered and you guys are worried about who gets his fantasy players? (На английском)

Фраза: Если не скажете, кто Вас нанял, если не скажете, где она, я не знаю, что с Вами сделаю. (На русском)

Перевод: So I'm going to be honest with you. If you don't tell me who hired you, if you don't tell me where she is, then (На английском)

Фраза: Вас хоть кто-нибудь за это благодарит? (На русском)

Перевод: But does anyone even thank you for it? (На английском)

Фраза: Мы говорим, что лейтенант Колстон мог пострадать, потому что кто-то принял его за вас. (На русском)

Перевод: We're saying Lieutenant Colston might have taken a knife because someone thought he was you. (На английском)

Фраза: Ладно, и кто из вас, тупиц, этим займётся? (На русском)

Перевод: Okay, well, which of you bozos is gonna do that? (На английском)

Фраза: И кто по-вашему решил Вас подставить? (На русском)

Перевод: Who do you think is setting you up? (На английском)

Фраза: А был в группе кто-то, кто Вас напрягал? (На русском)

Перевод: Was there anyone in the group who made you feel uncomfortable? (На английском)

Фраза: Нам нужно взять отпечатки у Вас и у всех, кто мог соприкасаться с мебелью. (На русском)

Перевод: We're gonna need elimination prints from you and anyone else who might've come in contact with the furniture. (На английском)

Фраза: Вы думаете, кто-то может преследовать Вас здесь, в Торонто? (На русском)

Перевод: You think it's possible someone followed you here to Toronto? (На английском)

Фраза: Я собираюсь изменить взгляды тех из вас, кто считает, что женщины не должны иметь права голоса. (На русском)

Перевод: I'm gonna change the minds of those of you who believe that women should not have the right to vote. (На английском)

Фраза: Если кто-то из Вас скажет еще хоть слово, я выпрыгну из машины прямонаходу. (На русском)

Перевод: If either of you says another word, I will jump out of this car while it is moving. (На английском)

Фраза: Всего за один доллар в день кто-то из этих очаровательных деток защитит Вас от троллей и обезопасит для Вас Интернет. (На русском)

Перевод: Was blind but now I see For just $ 1 a day, one of these beautiful children will protect you from trolls and make your Internet a safe space. (На английском)

Фраза: Кто-нибудь звал Вас Джинни? (На русском)

Перевод: Has anyone ever called you Ginny? (На английском)

Фраза: Я — та, кто упрятала Вас в тюрьму. (На русском)

Перевод: I'm the one that put you in here. (На английском)

Фраза: Кто-то из Вас его прячет. (На русском)

Перевод: Somebody's hiding him. (На английском)

Фраза: Когда кто-то на нимает адвоката, значит ли это для вас, что они виновны? (На русском)

Перевод: When someone hires a lawyer, do you think they're more likely to be guilty? (На английском)

Фраза: Кто из Вас главный? (На русском)

Перевод: Which one of you is in charge? (На английском)

Фраза: Кто-то заставил Вас организовывать ее? (На русском)

Перевод: Did somebody force you to have this party? (На английском)

Фраза: Вас кто-то привез? (На русском)

Перевод: Is someone here with you? (На английском)

Фраза: Неужели Вы хотите, чтобы я посадил Вас за убийство, хотя Вы наверняка знаете, кто на стоящий убийца? (На русском)

Перевод: Do you really want me to take you downtown and book you for murder, and let you and your lawyer figure out what it is that you know? (На английском)

Фраза: У Вас еще нет мыслей, кто мог его убить? (На русском)

Перевод: So no thoughts yet about who killed him? (На английском)

Фраза: Кто-нибудь из Вас знаком с усилителем любви "Дикий Жеребец"? (На русском)

Перевод: Either of you familiar with Wild Stallion Romantic Enhancer? (На английском)

Фраза: Кто управлял машиной, которая в Вас врезалась, Венди? (На русском)

Перевод: Who was driving the car that hit you, Wendy? (На английском)

Фраза: Нельзя позволить плохим обстоятельствам решать за Вас кто Вы есть. (На русском)

Перевод: Don't let a bad situation define who you are. (На английском)

Фраза: Кто на Вас кричал, мистер Ходда? (На русском)

Перевод: Who was yelling at you, Mr. Hodda? (На английском)

Фраза: Мы должны знать кто заставил Вас сделать это. (На русском)

Перевод: We need to know who put you up to this. (На английском)

Фраза: Я знаю регион, людей, наречия лучше, чем кто-либо из вас. (На русском)

Перевод: I know the region, the people, the dialects better than any of you. (На английском)

Фраза: — А теперь Вы думаете, кто-то пытается убить Вас всех? (На русском)

Перевод: — And now you think someone is trying to kill all of you? (На английском)