"А это хорошо"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: А, это хорошо. (На русском)

Перевод: Well, that's good. (На английском)

Фраза: А это уже не так хорошо. (На русском)

Перевод: THAT'S NOT SO GOOD. (На английском)

Фраза: — А это хорошо? (На русском)

Перевод: — Oh, is that good? (На английском)

Фраза: А это хорошо для туризма. (На русском)

Перевод: And they're so good for the tourist trade. (На английском)

Фраза: А для Вернара это хорошо? (На русском)

Перевод: Do you think that would be good for Bernard? (На английском)

Фраза: А разве это — хорошо? (На русском)

Перевод: A pig? (На английском)

Фраза: А, это хорошо. (На русском)

Перевод: Really, well, that's a relief. (На английском)

Фраза: Не очень хорошо это выглядело бы, если бы меня обвинили в убийстве а Вы были здесь и искали что-то в мыльнице. (На русском)

Перевод: But it wouldn't look good if I was taken up for killing and you was here, looking in the soap dish. (На английском)

Фраза: — Хорошо, раз это тебя ранит, завтра банки откроются я заплачу что смогу, а остаток отработаю. (На русском)

Перевод: All right, if you feel that way about it, tomorrow when the bank opens I'll pay off what I can, and the rest I'll make up to you. (На английском)

Фраза: А это не хорошо для моей истории. (На русском)

Перевод: That's no good for my story. (На английском)

Фраза: Хорошо, это моя ошибка, а? (На русском)

Перевод: All right, it's my fault, huh? (На английском)

Фраза: Она всегда будет меня любить всегда а когда тебя любят, это так хорошо! (На русском)

Перевод: She will adore me forever, forever. It's not bad to love someone. (На английском)

Фраза: А потом, ты это хорошо помнишь (На русском)

Перевод: And then, do you remember? (На английском)

Фраза: — А, это очень старое, узнаешь, насколько оно хорошо. (На русском)

Перевод: This one is old, see how good it is. (На английском)

Фраза: Хорошо. А это? что ты там встал? (На русском)

Перевод: Peter, what are you doing? (На английском)

Фраза: Если это хорошо, то почему хорошо, а если плохо — почему плохо. (На русском)

Перевод: If it's good, why it's good. If it's bad, why it's bad. (На английском)

Фраза: А леди ответила - "Мне это подходит, но хорошо ли Вы ловите мышей? (На русском)

Перевод: And the lady said, "That's all right with me, but how are you at catching mice? (На английском)

Фраза: Хорошо, что я не люблю шпинат, иначе я бы его ел, а это было бы невыносимо. (На русском)

Перевод: It's a good thing I don't like spinach, or I'd eat it, and I can't stand the stuff. (На английском)

Фраза: А хорошо ли это? (На русском)

Перевод: But what good is there in it? (На английском)

Фраза: Хорошо мой Херувим, ты не нуждаешься в молитвах в этой компании, а? (На русском)

Перевод: Well my Cherub, you'll not need prayers in this company, eh? (На английском)

Фраза: А есть такие, настолько привыкшие к богатству что единственная вещь, которая их волнует это как хорошо посыльный выполнит поручение. (На русском)

Перевод: And there are those sufficiently accustomed to wealth that the only thing to be considered in such a choice is how well will the young man perform the errand. (На английском)

Фраза: Пошли. Хорошо. Слушай, а с чего ты взял, что это её приятель? (На русском)

Перевод: Look, as long as we're here, how do you know that's her boyfriend? (На английском)

Фраза: А если и нет, она хорошо это скрывает. (На русском)

Перевод: And if you're shy, there are 15 rooms in this dump (На английском)

Фраза: А сейчас именно сейчас я тебе скажу, что это неважно. я хочу, чтобы ты выглядела хорошо ещё красивее. (На русском)

Перевод: No. I was dressing for you — to please you so you'd want me all the time. And then now, right now(На английском)

Фраза: А, деревянная. Это хорошо. (На русском)

Перевод: I figure that if I skip lunches and work overtime for the next two weeks... (На английском)

Фраза: А вот это у тебя очень хорошо получается. (На русском)

Перевод: Now, you see, that you say very well. (На английском)

Фраза: Вы лучше посидите в сторонке, а я сама поищу. У меня это хорошо получается. (На русском)

Перевод: Look, a drop in the ratings may not seem like a big deal to you, but if it continues this way, I could lose my job. (На английском)

Фраза: Хорошо, а что мне за это будет? (На русском)

Перевод: Fine, but what are you going to give me? (На английском)

Фраза: Это хорошо, а то вдруг он догадается, что я здесь не живу. (На русском)

Перевод: Oh, good. I'd hate not to be living here when he shows up. (На английском)

Фраза: Хорошо, что это увидит толькона ша школа, а не все сразу. (На русском)

Перевод: Make a fool of yourself in private. (На английском)

Фраза: Полицию что-то смущает, а это хорошо (На русском)

Перевод: The police is not easily satisfied, which is a good thing. (На английском)

Фраза: — Говори это другим, а не мне, Макс. Хорошо? (На русском)

Перевод: Tell that to the others, Max, not to me, hmm? (На английском)

Фраза: А Чарльз еще хочет, чтобы я сказала Салли, что иметь ребенка это хорошо. (На русском)

Перевод: And Charles expects me to tell Sally it's a good thing to have a baby. (На английском)

Фраза: А я очень хорошо это помню, Линн. (На русском)

Перевод: And I remember it very well, Linn. (На английском)

Фраза: А потом он вернулся за мной, что б меня забрать, но мадам Роза не разрешила. потому что не очень хорошо для меня иметь сумасшедшего отца. Это может быть наследственным... (На русском)

Перевод: And then he came to get me back, but Madame Rosa wouldn't allow it because it's not good for me to have a crazy father, it could be hereditary... (На английском)

Фраза: А я, дурочка, не догадывалась, что это так хорошо. (На русском)

Перевод: Foolish me! I didn't know it could be that good. (На английском)

Фраза: И хорошо бы это было крупное хищение, а? (На русском)

Перевод: And it better be grand larceny too, huh? (На английском)

Фраза: — А вот то, что ты веришь в бессмертие, это хорошо. (На русском)

Перевод: It's good that you believe in immortality. (На английском)

Фраза: А как он хорошо поёт это вообще, думаю, он очень, очень интересный человек. (На русском)

Перевод: And he sings so nicely ahh in general, he is very interesting man. (На английском)

Фраза: А почему бы Вам это не изложить на бумаге, писание у Вас хорошо идёт от руки? (На русском)

Перевод: You now, maybe you have to write that down, you're good at it? (На английском)

Фраза: Кто знает, может, это и хорошо, а? (На русском)

Перевод: Who knows why's that good, eh? (На английском)

Фраза: Поживают обе хорошо, правда, где это, им писать нельзя, но отец Мемблинг читает между строк, он говорит, что в Палестине они, а Брайди со своим полком тоже там, вот как всё удачно получилось. (На русском)

Перевод: They're both very well, but they couldn't say where but Father Membling said, reading between the lines it was Palestine which is where Bridey's yeomanry is so that's all very nice for them. (На английском)

Фраза: — опротивлениеЕ Да, ты чертовски хорошо это делаешь, могу тебе сказать. (На русском)

Перевод: Resistance is Sure, yes, you're good at that, I can tell. (На английском)

Фраза: Это одна из первых Миссионерий, созданных в южной Калифорнии А также одна из наиболее хорошо сохранившихся. (На русском)

Перевод: This is one of the first missions created in Baja California and also one of the best preserved (На английском)

Фраза: — Хорошо, прошу тогда Вас встать. — А для чего это? (На русском)

Перевод: — Fine, but please stand up. (На английском)

Фраза: А потом Потом картины Йоста начали очень хорошо продаваться. И вот с тех пор, как бы это сказать... (На русском)

Перевод: Then Jos started to sell lots of paintings and from there how can I put it... (На английском)

Фраза: Хорошо То есть А с кем ты жил все это время? (На русском)

Перевод: Hasn't anyone been looking after you? (На английском)

Фраза: Джек начинает напоминать мне счастливчика, а это не хорошо. (На русском)

Перевод: Jack is beginning to remind me of Lucky and that's not good. (На английском)

Фраза: Это хорошо, что я к обочине прижался, а то бы... (На русском)

Перевод: Luckily I drove close to the curb, or else... (На английском)

Фраза: Это все что я могу тебе сказать. Хорошо, а как твои приемные родители? (На русском)

Перевод: That's all I can tell you. (На английском)

Фраза: Это из Германии, хорошо работает. А это из Японии, это работает ещё лучше. (На русском)

Перевод: This is German, and this is Japanese, they're good.(На английском)