"А что там"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: А что там? (На русском)

Перевод: What's out there? (На английском)

Фраза: — А что это там? (На русском)

Перевод: — What's that there, look? (На английском)

Фраза: А что там? (На русском)

Перевод: Now what's that over there? (На английском)

Фраза: Там сплошь Иудеи из Иерусалима, что рвут друг друга на куски своими глупыми обрядами, и варвары что пьют и пьют вином заливая все полы, а также греки, что из Смирны, с их разукрашенными глазами и щеками (На русском)

Перевод: Inside there are Jews from Jerusalem who are tearing each other to pieces over their foolish ceremonies, and barbarians who drink and drink, and spill their wine on the pavement, and Greeks from Smyrna with painted eyes and painted cheeks (На английском)

Фраза: Так что на зовите меня отвергнутой женщиной или мстительной сукой, или какой там ярлык подходит к этой истории но я думала, что я была его единственной настоящей любовью а он вырвал мое сердце. (На русском)

Перевод: So call me a woman scorned or a vindictive miss or whatever label suits your story, but I thought I was his one true love, and he ripped my heart out. (На английском)

Фраза: А так как я такая клевая невестка, я принесу тебе все, что ты захочешь из торгового автомата, даже крендели, потому что кроме них, там больше ничего нет. (На русском)

Перевод: And because I'm such an awesome sister-in-law, I'm gonna get you whatever you want from the vending machine, as long as it's pretzels, because they're out of everything else. (На английском)

Фраза: Я взял свою девушку на вечеринку в доме у бабули Константина, а мы там любим зависать, потому что Бабуля Пушкина, типа, глухая... (На русском)

Перевод: I took my girlfriend to a party at Konstantin's grandma's house, which is where we like to hang out,'cause Grandma Pushkin's, like, deaf... (На английском)

Фраза: я я так отчаянно хотел ( а ) этого чтобы это было правдой что я нарисовала линии, которых там нет и я потратил ( а ) твое время прости (На русском)

Перевод: I so desperately wanted it — For it to be true, that I drew lines that weren't there, and I've wasted your time. I I'm sorry. (На английском)

Фраза: А Вы позвонили ему домой и удостоверились, что он там? (На русском)

Перевод: Did you call his residence to verify he was present? (На английском)

Фраза: — А что, там можно найти какие-то секреты? (На русском)

Перевод: — Are they secret? (На английском)

Фраза: А что там еще за звук? (На русском)

Перевод: What's the other thing? (На английском)

Фраза: Я умираю с голоду, а все, что у них там предложат — это тарелочка рулетиков. (На русском)

Перевод: I'm starving, and all they're gonna have is a stupid plate of wraps. (На английском)

Фраза: И я рад, что ты была там как врач, а еще я рад, что ты не пролетела все эти этажи вместе со мной. (На русском)

Перевод: Look, and I'm glad that you were there as a paramedic, but I'm also glad that you didn't fall through the floor with me. (На английском)

Фраза: А потом сказала, что там, куда она едет, вообще запрещено пользоваться телефона ми. (На русском)

Перевод: Then she said she wasn't even allowed to have her cell phone where she was going. (На английском)

Фраза: И если со мной что-то случится, она продолжит делать то, что она делает, а ты даже не будешь знать, что она там. (На русском)

Перевод: And if anything happens to me, sh-she'll keep doing what she's doing and you won't even know she's there. (На английском)

Фраза: — Да, я просто сидела там, а он чуть не изнасиловал меня. что, прости? (На русском)

Перевод: Excuse me? (На английском)

Фраза: А что там на счет пункта о личной безопасности? (На русском)

Перевод: And what's this about his "private security detail"? (На английском)

Фраза: — А что он там делает? (На русском)

Перевод: What's it doing there? (На английском)

Фраза: И если я что и знаю о Руанде, а такого нет, могу поспорить, что там куча богачей, которые купят ей всё, что она пожелает. (На русском)

Перевод: And if I know anything about Rwanda, and I don't, I bet it's full of rich guys who'll buy her whatever she wants. (На английском)

Фраза: А если ты скажешь, что она там будет, а потом её не окажется, я дам понять твоему руководству, что буду работать с любым агентом ФБР, кроме тебя. (На русском)

Перевод: And if you say she's gonna be there and she's not, I will make it clear to your bosses that I will work with any F.B.I. agent except you. (На английском)

Фраза: — А что там стряслось? (На русском)

Перевод: What happened at Black Peter's funeral? (На английском)

Фраза: Потому что раньше я много с кем встречался, и вот с последний раз было так, что лежу я в постели с парнем, закрываю на секунду глаза, а когда открываю, то понимаю, что меня там больше нет. (На русском)

Перевод: Because I used to do that a lot, and the last time I did it, I was with this guy, in bed, and I closed my eyes for a second, and when I opened them, I realized I wasn't there anymore. (На английском)

Фраза: Может быть он совершил ошибку, а может Кеннеди держал Мэта там слишком долго потому, что больше заботился о своем деле, а не о своем парне. (На русском)

Перевод: Maybe he slipped up, and maybe Kennedy kept Matt out there too long because he cared more about making his case than he did about looking after his boy. (На английском)

Фраза: 15 лет угробил там. А теперь они говорят, что будет снижение заработной платы. (На русском)

Перевод: 15 years I put in, and then they tell me I need to take a pay cut. (На английском)

Фраза: А знаешь что они видят из своих окон там внизу? (На русском)

Перевод: You know what they see when they look out their windows downstairs? (На английском)

Фраза: А ты что там написал? (На русском)

Перевод: Uh, what did you put for your best feature? (На английском)

Фраза: А что это там за помещение? (На русском)

Перевод: Hey, what's this area back there? (На английском)

Фраза: Дело не в том, что в мужском туалете небезопасно а в чувстве, что я не должна там находиться. (На русском)

Перевод: It's not about feeling safe in the boys'bathroom ; it's about feeling like I don't belong. (На английском)

Фраза: Я имею в виду, что дяде Дэнни спасибо, чтобы л там со мной, а дедушке — за то, что подготовил нас, когда мы были маленькими. (На русском)

Перевод: I mean, Uncle Danny for being there, but your grandfather for preparing us when we were little. (На английском)

Фраза: Ну, я пришёл проведать тебя в больнице, но я знал, что там будет твоя семья, а у них всегда при себе есть оружие. (На русском)

Перевод: Well, I was gonna come see you at the hospital, but I knew you had your family there, and they always carry loaded weapons. (На английском)

Фраза: Начни, а там посмотрим, что можно будет придумать. (На русском)

Перевод: You start and we'll see what we can come up with here. (На английском)

Фраза: Сегодня мне звонили из "Боба-Пирата", что терпуг так "прёт"в проливе Рокавей, что они там только руками его не гребут, а не удочками ловят. (На русском)

Перевод: I got a phone call this morning from Pirate Bob, who says that the blues are running so thick off the Rockaway Inlet, they re calling it catching instead of fishing. (На английском)

Фраза: Ясно, а там сказали, что необычным является то, полиция Нью-Йорка забирает мой заказ вместо меня? (На русском)

Перевод: Yeah. Well, did they say it was, uh, unusual for NYPD's picking up my lunch for me? (На английском)

Фраза: Что там за парень был, а, Эдди? (На русском)

Перевод: Who was he, Eddie? (На английском)

Фраза: А что если все и там будут надо мной смеяться? (На русском)

Перевод: What if I go, and everybody makes fun of me again? (На английском)

Фраза: А можно мне посмотреть, что там внутри? (На русском)

Перевод: Can I go inside and check it out? (На английском)

Фраза: Я пошла в актрисы еще и из-за того, что там можно притворяться кем-то другим, а не проводить время, думая о том, как я не лажу с мамой. (На русском)

Перевод: Half the reason I got into acting was so I could pretend to be someone else, not so I could spend time thinking about how I don't get along with my mom. (На английском)

Фраза: А мы уже забыли, что где-то там бомба? (На русском)

Перевод: Have we forgotten that there's a bomb out there? (На английском)

Фраза: А что там с книгой? (На русском)

Перевод: Oh, how's that coming along? (На английском)

Фраза: А если я там попаду в ловушку, что помешает ему убить меня? (На русском)

Перевод: If I get trapped back there, what's stopping him from killing me? (На английском)

Фраза: А что там с байкой про то, что она "хороший человек"? (На русском)

Перевод: What happened to her "good man in a storm"baloney? (На английском)

Фраза: Мы планировали приехать и сказать сначала тебе, потому что ты здесь, а потом Кэролайн, поскольку она там. (На русском)

Перевод: Plan were to come and tell you first, because you're here, and Caroline second, because she's there. (На английском)

Фраза: А что Гарри и Морис там делали? (На русском)

Перевод: So what was Harry and Maurice doing there? (На английском)

Фраза: А что, похоже, что нам не пофигу, что ты там думаешь? (На русском)

Перевод: Do we look like we give a stuff about what you think? (На английском)

Фраза: А что у нас там с Enigma Cloud? (На русском)

Перевод: So how's Enigma Cloud functioning? (На английском)

Фраза: А я беру что там осталось? (На русском)

Перевод: I call, uh, um, wait, what left? (На английском)

Фраза: Но тут только 6 кошек, а там больше, чем 6 клавиш, так что ... (На русском)

Перевод: But there are only six cats and there are more than six keys, so... (На английском)

Фраза: Обувь указывает толькона то, что она была там, а не то, что она его убила. (На русском)

Перевод: The shoe only proves she was there, not that she killed him. (На английском)

Фраза: А ты знала, что там есть корж? (На русском)

Перевод: Did you know there was a shell? (На английском)

Фраза: Есть даже ссылки о том, что они посылали своих юношей в известные университеты и колледжи своей страны, чтобы они могли там делиться своей верой, а также приобретать знания о современной им теологии, чтобы использовать их в достижении широких кругов общества (На русском)

Перевод: THERE'S EVEN REFERENCES TO THEM SENDING THEIR YOUNG PEOPLE TO THE GREAT UNIVERSITIES AND COLLEGES OF THE LAND SO THEY COULD SHARE THEIR FAITH THERE (На английском)

Фраза: У нас нет другого выхода, так что да, я пошёл в полицию, а там был Бёртон Делани, который показал мне ваше фото с Дунканом. (На русском)

Перевод: There's no other way out of this, so yeah, I went to the police, and Burton Delaney was there and he showed me a photograph of you and Duncan.(На английском)