"А ты сказала"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: А ты что сказала? (На русском)

Перевод: What did you say? (На английском)

Фраза: А ты ему не сказала? (На русском)

Перевод: You didn't? (На английском)

Фраза: А ты сказала - "Согласна"? (На русском)

Перевод: Did you say I do? (На английском)

Фраза: А мужу ты сказала? (На русском)

Перевод: Have you told your husband? (На английском)

Фраза: Ты сказала, что пытаешься держаться на расстоянии от меня, а потом делаешь это? (На русском)

Перевод: Y-You said you were trying to keep your distance from me, a-and then you do this? (На английском)

Фраза: А ты сказала, что в шахте не осталось угля? (На русском)

Перевод: I suppose you told him there wasn't any coal in it, too. (На английском)

Фраза: А Кити, она сказала, что ты теперь в порядке. (На русском)

Перевод: Said you'd got off with some toff. (На английском)

Фраза: А как ты думаешь я чувствовал себя, когда ты сказала не быть мягкотелым? (На русском)

Перевод: How do you think I felt when you told me not to be soft? (На английском)

Фраза: А потом ты позвонила и сказала, что приезжаешь, (На русском)

Перевод: And then when you called and said you were coming here, (На английском)

Фраза: — Ты же сказала, что это безвкусица. — А ты, что это уродство. (На русском)

Перевод: But you've shrieked it was ugly! (На английском)

Фраза: А зачем ты сказала ему, что он сможет найти меня здесь? (На русском)

Перевод: Why did you tell him he could reach me here? You know I'm supposed to be on vacation. (На английском)

Фраза: А ты, за три дня, не сказала ей почти ни одного слова. Не хочешь думать о себе, подумай хотя бы о ней. (На русском)

Перевод: At her age, she flew all the way from America just to see you and in three days you've hardly said a word to her. (На английском)

Фраза: Ты сказала что хочешь меня увидеть, а я хотел увидеть тебя. (На русском)

Перевод: You said you wanted to see me, and I wanted to see you. (На английском)

Фраза: Так она говорит, что ты это все забудь. она сказала - "Я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен". Ведь правда, это благородно? (На русском)

Перевод: I will love him always, but let him be free."Isn't that lovely and noble? (На английском)

Фраза: А в нужный момент он уходит Ба! Когда они допрашивали тебя, что ты сказала? (На русском)

Перевод: What did you tell them? (На английском)

Фраза: С кем ты была? А я сказала :"не знаю, с сеньором, который мне встретился . (На русском)

Перевод: With a man I met in the tram. (На английском)

Фраза: А почему ты нам не сказала? (На русском)

Перевод: — Why didn't you tell us? (На английском)

Фраза: А-а, почему же ты мне не сказала, что Серафина — твоя двоюродная сестра? (На русском)

Перевод: Why didn't you tell me that Serafina is your cousin? (На английском)

Фраза: — А что ты хочешь, чтобы я сказала? (На русском)

Перевод: — What else? (На английском)

Фраза: Ведь это я сказала про гения, а не ты. (На русском)

Перевод: You didn't say you were genius, I did. (На английском)

Фраза: А потом сказала, что ты пошла на танцы... (На русском)

Перевод: Abd she said that you went to the dancing party... (На английском)

Фраза: А почему ты сразу не сказала? (На русском)

Перевод: Well, why didn't you say so before? (На английском)

Фраза: — Ну а потом? что ты сказала? (На русском)

Перевод: What did you say? (На английском)

Фраза: Ты дала мне когда-то 2 доллара, а я сказал, что беру взаймы, а ты сказала, что, мол де, ты не думаешь, что ты когда-нибудь получишь их назад. (На русском)

Перевод: You gave me two bucks a while back, and I says it's a loan, and you says, like, you didn't think you'd ever get it back. (На английском)

Фраза: Пепе, если бы ты заболел, а я сказала, что могу тебя вылечить уколом, неужели ты бы мне не позволил? (На русском)

Перевод: Pepe. If you were sick, and I told you this would make you better, wouldn't you want me to help you? (На английском)

Фраза: о есть, если быя застал тебя в постели с другим, а ты бы сказала, что ничего не было,я бы тебе поверил. (На русском)

Перевод: I mean, even if I find you in bed with another man — And you say nothing happened, I would believe you. (На английском)

Фраза: А чтобы ты сказала, встреться с ним наяву! (На русском)

Перевод: What would you tell the guy if you met him? (На английском)

Фраза: Что я сказала? Там погиб 21 человек, а ты сидишь здесь и оплакиваешь шляпку! 21 человек! (На русском)

Перевод: What'd I say 21 men lying dead back there and you sit here mourning a yellow hat. (На английском)

Фраза: А прислуга мне сказала, что ты здесь. (На русском)

Перевод: And when I came home my maid told me you'd be here. (На английском)

Фраза: А почему же ты не сказала об этом раньше? (На русском)

Перевод: But why have you never said anything about it? (На английском)

Фраза: Мартин тогда собирался отправиться путешествовать пешком, а ты сказала, что проведешь несколько дней у Хэтчинсонов. (На русском)

Перевод: Martin went away walking, and you said you'd stay a few days with the Hutchinsons. (На английском)

Фраза: А почему ты не сказала сразу? (На русском)

Перевод: Why didn't you say something earlier? (На английском)

Фраза: — А почему ты мне об этом не сказала? (На русском)

Перевод: — Why didn't you tell me? — Maria, I... (На английском)

Фраза: А вот и твои друзья. Я им сказала, что ты приезжаешь. (На русском)

Перевод: See the friend to meet you (На английском)

Фраза: Ты сказала, что одолжила ему инструменты, а он их не вернул. (На русском)

Перевод: You said you loaned him the tools and he wouldn't return them. (На английском)

Фраза: Не смотри на часы, а повтори, что ты сейчас мне сказала. (На русском)

Перевод: TELL ME WHAT YOU JUST SAID. (На английском)

Фраза: Что ты сказала? А сейчас соберись, юная леди. (На русском)

Перевод: YOU JUST COLLECT YOURSELF, YOUNG LADY. (На английском)

Фраза: А ты сказала дома, куда ты пойдёшь? (На русском)

Перевод: Wouldn't your parents get mad? (На английском)

Фраза: А почему ты так сказала о Яниро? (На русском)

Перевод: How come you said that thing about Janiro? (На английском)

Фраза: Мы с отцом лежали в постели, а ты пришла из своей спальни и сказала отцу, что хочешь с ним "блудовать. (На русском)

Перевод: Your father and I were in bed, you came in from your room and said to your father you wanted to "forquate"with him. (На английском)

Фраза: Слушай, она не сказала тебе, что они виделись, а ты их засек. (На русском)

Перевод: She didn't tell you he was back. (На английском)

Фраза: А когда Шурик сказал мне, что я зашла слишком далеко я сказала ему - "Не пошел бы ты...(На русском)

Перевод: So when Shurik told me that I was out of line I told him he ought to get laid. (На английском)

Фраза: — Ну а почему ты не сказала ей что она первая начала? (На русском)

Перевод: Yeah, but she touched me first."You say, "Well, why didn't you tell her- -"Now you're talking like them. "Why didn't you say you touched her first? (На английском)

Фраза: Устала "всегда следовало за"плохо ". Одна из моих самых жутких порок - мама сказала "Мне плохо... А я добавил — и ты устала. (На русском)

Перевод: And tired"always followed "sick."Worst beating I ever got in my life, my mother said, "l am just sick- -"l said, "And tired.(На английском)

Фраза: А ты позвонила домой и сказала, что не придешь. (На русском)

Перевод: you're calling from Geisha House telling me you wouldn't go home. (На английском)

Фраза: А может, и не обрадовалась бы, а сказала - "Зачем ты пришёл? (На русском)

Перевод: Perhaps I wouldn't be glad, and say, now why did you come here? (На английском)

Фраза: А сейчас ты засомневался, потому что она сказала — это ложь? (На русском)

Перевод: But now you're doubting'it because she says it's a lie? (На английском)

Фраза: Я сказала — лестницы, а ты разрушила целую башню. (На русском)

Перевод: i said ladders and you destroyed my tower (На английском)

Фраза: Я сказала всё, что я должна была сказать а ты всё ещё не понимаешь. (На русском)

Перевод: I've said all I had to say. and you still don't understand (На английском)

Фраза: Ну а что ты сказала остальным, когда уходила? (На русском)

Перевод: Now. Where did you tell the others you were going? (На английском)

Фраза: Ћюди у вертолета сказали, что им сказала Ћанда а ты сказал Ћанде? (На русском)

Перевод: Those people at the helicopter said Landa told them and you told Landa? (На английском)