"А ну с дороги"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: А ну, марш с дороги! (На русском)

Перевод: Get back! Make way! (На английском)

Фраза: А ну, съе*али с дороги! (На русском)

Перевод: Get the fu*k out of the way! (На английском)

Фраза: А ну убирайся с дороги! (На русском)

Перевод: Get your ass out of the road! (На английском)

Фраза: А ну прочь с дороги! (На русском)

Перевод: Get out of my way! (На английском)

Фраза: А ну с дороги! (На русском)

Перевод: Get out of the way! (На английском)

Фраза: А ну, с дороги! (На русском)

Перевод: Get out of the way! (На английском)

Фраза: А ну уйди с дороги. (На русском)

Перевод: Get out of the way. (На английском)

Фраза: — А ну прочь с дороги. (На русском)

Перевод: — Get out my way. (На английском)

Фраза: А ну пошла с дороги! (На русском)

Перевод: Get out of the goddamn road! (На английском)

Фраза: А ну прочь с дороги! (На русском)

Перевод: Get your back to the rear. (На английском)

Фраза: Эй, а ну с дороги! (На русском)

Перевод: Get off out of it. (На английском)

Фраза: — А ну с дороги, отщепенцы! (На русском)

Перевод: Get out of the way, you lowlifes! (На английском)

Фраза: А ну, прочь с дороги! (На русском)

Перевод: Out of my way! (На английском)

Фраза: — А ну прочь с дороги. (На русском)

Перевод: — Get out of my way. (На английском)

Фраза: — А ну, прочь с дороги! (На русском)

Перевод: — Get out of the way! (На английском)

Фраза: А ну с дороги! (На русском)

Перевод: CLOWN - Get out of the way! (На английском)

Фраза: А ну прочь с дороги! (На русском)

Перевод: Get outta my way! (На английском)

Фраза: А ну-ка съе*али с дороги! (На русском)

Перевод: Everybody, get out of the way! (На английском)

Фраза: А ну, с дороги! (На русском)

Перевод: Out of the way! (На английском)

Фраза: А ну нафиг с дороги! (На русском)

Перевод: Off the fuc*ing road! (На английском)

Фраза: А ну, с дороги! (На русском)

Перевод: Out of the way. (На английском)

Фраза: А ну, с дороги! (На русском)

Перевод: Get the hell out of the way! (На английском)

Фраза: – А ну уйди с дороги! (На русском)

Перевод: — Move out of my way! (На английском)

Фраза: А ну-ка, с дороги на хрен! (На русском)

Перевод: Hey, hey! Move the fu*k out of my way. (На английском)

Фраза: А ну, б*я, с дороги. (На русском)

Перевод: Get out of my fuc*ing way. (На английском)

Фраза: А ну с дороги! (На русском)

Перевод: Off the rails! (На английском)

Фраза: А ну пошла на хер с дороги! (На русском)

Перевод: Get the fu*k out of my way! (На английском)

Фраза: А ну прочь с дороги! (На русском)

Перевод: Get outta the street. (На английском)

Фраза: — А ну с дороги. (На русском)

Перевод: All right, back away. (На английском)

Фраза: А ну с дороги, птички! (На русском)

Перевод: Get out of our way, pigeons! (На английском)

Фраза: А ну с дороги. (На русском)

Перевод: Get the fu*k out of my way. (На английском)

Фраза: А ну с дороги! (На русском)

Перевод: Again, do not panic. (На английском)

Фраза: А ну с дороги! (На русском)

Перевод: Get out of me way! (На английском)

Фраза: А ну с дороги! (На русском)

Перевод: Out of my way! (На английском)

Фраза: А ну прочь с дороги! (На русском)

Перевод: Get the fu*k out of my way! (На английском)

Фраза: А ну, прочь с дороги, копна брехливая. (На русском)

Перевод: Out of my way, you barking'haystack. (На английском)

Фраза: — А ну, с дороги! Пепто, с дороги! (На русском)

Перевод: Pepto, get out of the way! (На английском)

Фраза: а ну-ка, убирайся к чертовой матери с моей дороги да ладно, разве ты не хочешь побить меня? (На русском)

Перевод: Move it! Do you want to fight with me? (На английском)

Фраза: Прочь! А ну все прочь с дороги! (На русском)

Перевод: Get the hell out of my way! (На английском)

Фраза: А ну уберись с дороги! Да. (На русском)

Перевод: Get the hell out of the way! (На английском)

Фраза: А ну, с дороги! Народ с ума посходил. (На русском)

Перевод: People are crazy. (На английском)

Фраза: А ну убирайтесь с дороги. Папа! (На русском)

Перевод: Get out of the way! (На английском)

Фраза: А ну с дороги, мелкие грубияны! (На русском)

Перевод: Out of my way, you little twerps! (На английском)

Фраза: — А ну убирайтесь с моей дороги! (На русском)

Перевод: — Will you get out of my way!(На английском)