"Ангелом"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Будь ангелом. (На русском)

Перевод: Will you be an angel? (На английском)

Фраза: Скажи спасибо, что я не называю её ангелом (На русском)

Перевод: Ah, be glad I don't call her the Golden One (На английском)

Фраза: Ладно, не будь ангелом. (На русском)

Перевод: Don't be such an angel. (На английском)

Фраза: — Она была просто ангелом. (На русском)

Перевод: — She's been an angel. (На английском)

Фраза: С таким ангелом-истериком ничего не сделать. (На русском)

Перевод: There's nothing you can do with an hysterical angel! (На английском)

Фраза: Почему-то я вообразила, что эта ревнивая барышня будет ангелом. (На русском)

Перевод: For some reason I imagined this jealous young lady to be an angel. (На английском)

Фраза: Он боролся в бреду 5 суток, как Иаков боролся с ангелом. (На русском)

Перевод: He's been wrestling the delirium for five days and nights like Jacob wrestled the angel. (На английском)

Фраза: для этого нужно быть ангелом! (На русском)

Перевод: I think one has to be an angel. (На английском)

Фраза: Ты была олицетворением красоты, ангелом. (На русском)

Перевод: You were there, beauty incarnate, an angel. (На английском)

Фраза: Она просит моего содействия в устройстве свидания с Вашим сьном с нашим ангелом. (На русском)

Перевод: She asks me to assist her in arranging a meeting with your son our little angel. (На английском)

Фраза: Ты хочешь быть ангелом? (На русском)

Перевод: Do you want to be an angel? (На английском)

Фраза: И моим ангелом-навозником? (На русском)

Перевод: And my angel of muck? (На английском)

Фраза: Лучше дружить со знакомым дьяволом, чем с незнакомым ангелом. (На русском)

Перевод: Betterthe devilyou know than the angelyou don't. (На английском)

Фраза: Ты не показался мне дьяволом, когда появился в первый раз, но я не буду считать тебя ангелом. (На русском)

Перевод: I would never have thought you were a devil if when i first saw you you had not seemed like an angel! (На английском)

Фраза: Ушла, что б стать ангелом прежде чем ввергнет Он Вас в геенну огненную словно камни в пылающее озеро. (На русском)

Перевод: before he casts you down into the burning pit of hell like stones into a lake of fire. (На английском)

Фраза: Я тогда этого не знал, но он был моим Ангелом Хранителем (На русском)

Перевод: I didn't know it, but that man was my guardian angel. (На английском)

Фраза: Будь ангелом, принеси мне её. (На русском)

Перевод: I meant to bring it wih me.. Do get it, please, will you? (На английском)

Фраза: И она ушла туда, где сможет быть ангелом Хранителем. (На русском)

Перевод: It just wouldnt let her do all the things she wanted to. So she went on to a place where she could be a guardian angel. (На английском)

Фраза: Освальд не был ангелом. Это ясно. (На русском)

Перевод: — Oswald was no angel. (На английском)

Фраза: Напротив, ты ангелом-хранителем была! (На русском)

Перевод: O, a cherubin thou wast that did preserve me! (На английском)

Фраза: — У меня свидание с ангелом. (На русском)

Перевод: — I got a date with an angel. (На английском)

Фраза: Пришёл час чтобы твоё имя было услышано, твоим ангелом, и он спустится и поможет тебе. (На русском)

Перевод: And it is time that you get the name, which must be sick of it guardian angel to call it dry. (На английском)

Фраза: Людям здесь Вы должны казаться ангелом в пустыне. (На русском)

Перевод: YOU MUST SEEM LIKE AN ANGEL IN THE DESERT TO FOLK UP HERE. (На английском)

Фраза: Пример фразы на русском языке отсутствует(На русском)

Перевод: In Scotland, the leader of a religious sect claims the mysterious hero is, in fact, an angel anticipated in scripture. (На английском)

Фраза: До этого Вы станете его ангелом мести и спикируете, чтобы прикончить меня. (На русском)

Перевод: Before you become His avenging angel and swoop down to finish me off. (На английском)

Фраза: И как же мы собираемся сражаться с Ангелом без Ев? (На русском)

Перевод: What am I? (На английском)

Фраза: От самого Маноска Вы были моим верным спутником, ангелом-хранителем. (На русском)

Перевод: You followed me since Manosque. You were my knight my guardian angel. (На английском)

Фраза: И как ты собираешься бороться с Ангелом без Евангелионов? (На русском)

Перевод: Well now, how will we fight off an Angel without an Eva? (На английском)

Фраза: Нет, он захвачен Ангелом! (На русском)

Перевод: The Angel is taking over Melchior. (На английском)

Фраза: Мельхиор перепрограммирован Ангелом. (На русском)

Перевод: Melchior is being re-programmed by the Angel. (На английском)

Фраза: Невероятно, что такая опустошительная атака на штаб-квартиру была вызвана не Ангелом, а одним из нас. (На русском)

Перевод: I can't believe the first havoc wreaked upon our headquarters wasn't caused by an Angel, but by another member of our species. (На английском)

Фраза: 15 лет назад в Антарктиде названное впоследствии Ангелом. (На русском)

Перевод: Fifteen years ago in Antarctica, we discovered the being known as the first "Angel. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, мама Эва, считай меня своим ребенком. Сделай меня особенным, будь моим ангелом! (На русском)

Перевод: Please, mother Eva, will you look upon me as your own? (На английском)

Фраза: Сделай меня особенным, будь моим ангелом. — Посмотри, слепая Эвита! — Будь удивительной, прекрасной и верной для меня... (На русском)

Перевод: Turn a blind eye, Evita (На английском)

Фраза: Если он в комнате, то Вы с ангелом. (На русском)

Перевод: If he's in the room then you're with him. (На английском)

Фраза: А затем когда мы облажаемся с ангелом и Мальт получит собаку. я получу работу Хьюи. (На русском)

Перевод: And then after we screw up with the angel and Malt gets the dog I get Huey's job. (На английском)

Фраза: Я слышала, что Зик называла тебя Ангелом-хранителем. (На русском)

Перевод: I heard Zik call you a guardian angel. (На английском)

Фраза: Что Люцифер был ангелом. (На русском)

Перевод: I told you that Lucifer was an angel. (На английском)

Фраза: Там живет девушка по имени д' Верь и она собралась встретиться с ангелом. (На русском)

Перевод: There is a girl, called Door and she's on her way to see an angel. (На английском)

Фраза: Люцифер тоже был ангелом. (На русском)

Перевод: Lucifer used to be an angel. (На английском)

Фраза: Мы идем в Ислингтон встретиться с ангелом. И самый быстрый путь туда через Эрлов Двор. (На русском)

Перевод: We've got to get to Islington to see an angel and the quickest way is through Earl's Court (На английском)

Фраза: Ты должна была быть свидетелем, а не ангелом мести (На русском)

Перевод: You were to be witness, not avenging angel. (На английском)

Фраза: Дедушка Геркул, между ангелом и ребенком разницы никакой нет! (На русском)

Перевод: Enough! Grandpa Satan, there's no difference between a baby and an angel! (На английском)

Фраза: Считай меня её ангелом-хранителем. (На русском)

Перевод: Think of me as her guardian angel. (На английском)

Фраза: Ты не знаешь, что значит быть ангелом для неё. Так же сильно любить её. (На русском)

Перевод: And you wouldn't know what it's like to be her angel to have that love for her be there forever. (На английском)

Фраза: А теперь я катаюсь с ангелом в краденом фургоне и всё благодаря тебе! (На русском)

Перевод: Now, I go wondering around with a blind angel in a stolen truck, and that's all thanks to you! (На английском)

Фраза: — Индийский вирус"действует а я скоро стану ангелом. (На русском)

Перевод: — The Indian Virus"is working. And I am about to become an angel. (На английском)

Фраза: Я даже не был ангелом. (На русском)

Перевод: I wasn't even an angel. (На английском)

Фраза: Вот это дух. Считай меня своим ангелом хранителем. (На русском)

Перевод: Just think of me as your guardian angel. (На английском)

Фраза: — Где Вы с Ангелом встречаетесь? (На русском)

Перевод: — Where are you meeting Angel? (На английском)

Фраза: — Сможешь провести время с Ангелом. (На русском)

Перевод: — You could spend some time with Angel.(На английском)


Похожие фразы с переводом: