"Абсолютно"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Абсолютно. (На русском)

Перевод: Completely. (На английском)

Фраза: Абсолютно. (На русском)

Перевод: Absolutely. (На английском)

Фраза: Абсолютно. (На русском)

Перевод: I'm all right. (На английском)

Фраза: Да, абсолютно. (На русском)

Перевод: Yeah, absolutely. (На английском)

Фраза: Абсолютно ничего. (На русском)

Перевод: Absolutely nothing. (На английском)

Фраза: Абсолютно. (На русском)

Перевод: Positive. (На английском)

Фраза: Вы абсолютно уверены? (На русском)

Перевод: — Yeah, no, the other guy was different — skinny. (На английском)

Фраза: Ты абсолютно уверена? (На русском)

Перевод: Mm-hmm. Are you absolutely sure? (На английском)

Фраза: — Абсолютно нет. (На русском)

Перевод: — Absolutely not. (На английском)

Фраза: — Абсолютно. (На русском)

Перевод: — Absolutely. (На английском)

Фраза: Ты абсолютно права. (На русском)

Перевод: You're absolutely right about that. (На английском)

Фраза: Ты абсолютно права. (На русском)

Перевод: You're totally right. (На английском)

Фраза: Да, ты абсолютно прав. (На русском)

Перевод: Yeah, you're totally right. (На английском)

Фраза: Я абсолютно понимаю. (На русском)

Перевод: I totally get it. (На английском)

Фраза: Абсолютно нет. (На русском)

Перевод: Absolutely not. (На английском)

Фраза: Абсолютно. (На русском)

Перевод: I'm positive. (На английском)

Фраза: А именно - безсвязную чепуху, которая делает всю Вашу историю абсолютно неправдоподобной. (На русском)

Перевод: unconnected crap that will shatter the illusion that you have a solid story without cracks. (На английском)

Фраза: Вы и правда понимаете, что он затеял абсолютно все это просто для удовлетворения некоторых мелких обид против моей семьи? (На русском)

Перевод: You do realize he engineered absolutely all of this purely to satisfy some petty grievance against my family? (На английском)

Фраза: Абсолютно! Нет, они могут найти выходной узел, но они никогда не найдут, откуда это было организовано. (На русском)

Перевод: No way, I mean, they might find an exit node but they'll never figure out where it originated. (На английском)

Фраза: Ваща честь, нет абсолютно никаких доказательств что мой клиент является Дэмиеном Дарком, а также того, что он совершил действия, в которых обвиняют Дэмиена Дарка. (На русском)

Перевод: Your honor, there's absolutely no evidence whatsoever to suggest that my client is this Damien Darhk, much less prove beyond a reasonable doubt that he committed these acts that Damien Darhk is even accused of. (На английском)

Фраза: Иногда нам просто нужен смысл в абсолютно бессмысленной ситуации. (На русском)

Перевод: Sometimes, we just need a reason when a situation is completely unreasonable. (На английском)

Фраза: Это абсолютно неприемлемо для экологии. (На русском)

Перевод: So this is clearly environmentally wrong. (На английском)

Фраза: Когда Вы называете меня неудачником, Капитан Бакстер, Вы абсолютно правы. (На русском)

Перевод: When you call me a failure, Captain Baxter, you're right. (На английском)

Фраза: Не вступать в бой, если это абсолютно необходимо. (На русском)

Перевод: Do not engage unless absolutely necessary. (На английском)

Фраза: О, не парься, она бсолютно безвреден. (На русском)

Перевод: Oh, he's fuc*ing harmless. (На английском)

Фраза: — Если судить по Вашим усам, Вы очень важный человек и с Вами шутки плохи, поэтому я буду с Вами абсолютно честен процесс необратим. (На русском)

Перевод: — I can tell by your mustache that you're a man of importance and not to be trifled with, so I will be absolutely honest with you the process is irreversible. (На английском)

Фраза: Поэтому я буду с Вами абсолютно честен. (На русском)

Перевод: So let me be absolutely honest with you. (На английском)

Фраза: Это.. это абсолютно точно. (На русском)

Перевод: That's That's totally right. (На английском)

Фраза: Я была абсолютной фанаткой. (На русском)

Перевод: I was a total fangirl. (На английском)

Фраза: Превосходная идея, Ваше Святейшество, и абсолютно понятная. (На русском)

Перевод: An admirable idea, Your Holiness, and completely understandable. (На английском)

Фраза: Ты абсолютно прав, Воелло. (На русском)

Перевод: You're exactly right, Voiello. (На английском)

Фраза: Кардинал работает коллегиально, в то время как Папа абсолютно суверенен. (На русском)

Перевод: A cardinal works in a collegial manner, while a Pope is an absolute sovereign. (На английском)

Фраза: Я хочу абсолютной любви и полной преданности Богу. (На русском)

Перевод: What I want is absolute love and total devotion to God. (На английском)

Фраза: И сейчас абсолютно все указывает на Вашу способность сохранить этот 41%. (На русском)

Перевод: And right now everything indeed points to your ability to maintain that 41%. (На английском)

Фраза: Наша Церковь просто убивает время становясь абсолютно маргинальной. (На русском)

Перевод: We have a Church that's just killing time and has become infinitely marginal. (На английском)

Фраза: Благодаря тебе абсолютно бесплодная женщина забеременела. (На русском)

Перевод: You've made a hopelessly sterile woman pregnant. (На английском)

Фраза: Циско, ты уверен в том, что видел? — Абсолютно. (На русском)

Перевод: Cisco, you're sure that's what you saw? (На английском)

Фраза: Ну, я думаю, это даже можно считать абсолютно необходимым. (На русском)

Перевод: Well, I think this counts as absolutely necessary. (На английском)

Фраза: Абсолютно, что-то необходимо сделать (На русском)

Перевод: Something absolutely needs to be done. (На английском)

Фраза: Абсолютно несправедливо, мадам, совершенно несправедливо. (На русском)

Перевод: Absolutely unfair, madam, absolutely unfair. (На английском)

Фраза: Я и Гаруппе абсолютно ничего не привезли в Японию. (На русском)

Перевод: Garupe and I had absolutely no luggage to bring to Japan. (На английском)

Фраза: Не останавливайся пока не будешь абсолютно уверен, что ты в безопасности. (На русском)

Перевод: Don't stop driving till you're absolutely certain that you are safe. (На английском)

Фраза: Я должен быть абсолютно уверен, что больше не осталось ни одной щепки Белого дуба. (На русском)

Перевод: I need to make absolutely certain that not a splinter of that white oak remains. (На английском)

Фраза: Ты понимаешь, что ты абсолютно не в себе? (На русском)

Перевод: You do realize that you're utterly insane? (На английском)

Фраза: Потому что ты абсолютно уверен, что не относишь меня к таковым. (На русском)

Перевод: 'Cause you sure as hell don't treat me like one. (На английском)

Фраза: Сегодня, я чувствую, мы создали абсолютно нового монстра. (На русском)

Перевод: Today, I feel, we may have created a new monster entirely. (На английском)

Фраза: И я уже приводила, наверное, половину парней с Тиндера к его грузовику, но по чёрт его знает какой причине, ему абсолютно плевать. (На русском)

Перевод: And I've taken, like, half the guys from Flinger to his food truck, and for whatever reason he doesn't seem to give a (bleep]. (На английском)

Фраза: Ага, мне абсолютно нас*ать. (На русском)

Перевод: Yeah, really don't give a shit. (На английском)

Фраза: Это абсолютно из ниоткуда, я никогда... (На русском)

Перевод: I mean, it's completely random, I never... (На английском)

Фраза: Это абсолютно иррационально. (На русском)

Перевод: That's totally irrational. (На английском)

Фраза: Слушай, одно дело — рисовать монстров и демонов, но абсолютно другое — видеть их вживую. (На русском)

Перевод: Me. Look, it is one thing to draw monsters and demons, but it is completely different to see them up close and personal.(На английском)


Похожие фразы с переводом: