"Абсолютное"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Это — абсолютное безумие. (На русском)

Перевод: This is absolute madness. (На английском)

Фраза: Абсолютное счастье. (На русском)

Перевод: Perfect happiness! (На английском)

Фраза: Это абсолютное безумие. (На русском)

Перевод: ONE MUST SAY THIS IS COMPLETELY BANANAS. (На английском)

Фраза: Абсолютное презрение. (На русском)

Перевод: Absolute contempt. (На английском)

Фраза: Это абсолютное условие. (На русском)

Перевод: That's an absolute condition. (На английском)

Фраза: Абсолютное Зло. (На русском)

Перевод: Absolute evil. (На английском)

Фраза: абсолютное. (На русском)

Перевод: Total. (На английском)

Фраза: Абсолютное презрение человеческой жизни. (На русском)

Перевод: The absolute contempt for human life. (На английском)

Фраза: В абсолютное проявление смерти. (На русском)

Перевод: The absolute manifestation of the corpse. (На английском)

Фраза: Вы должны отречься от престола в мою пользу и приказать подданным воздержаться от разжигания бунта и оказывать мне, полновластному царю, полное и абсолютное послушание. (На русском)

Перевод: You must abdicate the throne in my favor. and instruct your subjects to refrain from stirring up any revolt and to show me, the one and only king, complete and absolute obedience. (На английском)

Фраза: Это абсолютное безумие, Мистер Шериф, ты не можешь бросить вызов Кланто нам и Ринго! (На русском)

Перевод: This is sheer madness Mr Sheriff, you can't take on the Clantons and Ringo! (На английском)

Фраза: Например, абсолютное отвращение к женщинам. (На русском)

Перевод: For example, his total resentment toward women. (На английском)

Фраза: От Вас требуется абсолютное послушание! (На русском)

Перевод: You lot owe me absolute obedience! (На английском)

Фраза: Не что обратное жестокости. Абсолютное презрение ко всему, что не есть любовь. (На русском)

Перевод: It is the opposite of cruelty, a total contempt for all that isn't love. (На английском)

Фраза: Все это абсолютное дерьмо. (На русском)

Перевод: What a steaming pile of horseshit. (На английском)

Фраза: Но когда, мы становимся более зрелыми, мы не думаем уже об успехе, или как об игре, которую дает нам наука, так как даем себе отчет в том, что ни астрономия, ни физика так как другие науки не дают абсолютное знание, (На русском)

Перевод: When one is a little mature, then one doesn't think so much about success as about the game that science is, since we know that neither astronomy, not physics, just like the other sciences, does not give absolute knowledge, (На английском)

Фраза: Я бы сказал, что единственный закон нашего государства. это абсолютное уважение индивидуальностей других людей. (На русском)

Перевод: I would say the only law of our state is the total respect of the individuality of the others. (На английском)

Фраза: Почему отрицает абсолютное совпадение с земным меридианом граней пирамид? (На русском)

Перевод: Why hide 30, 000 — y e a r — o I the secret city of Ptaah capital of the MU empire? (На английском)

Фраза: Абсолютное и относительное! (На русском)

Перевод: Eternal life in the City! (На английском)

Фраза: Это не абсолютное доказательство, но это дает нам кое-что для начала. (На русском)

Перевод: It's not absolute proof, but it gives us somewhere to start. (На английском)

Фраза: Значит, у неё абсолютное алиби. (На русском)

Перевод: I must carry out a little investigation of my own before answering your question. One moment. (На английском)

Фраза: Восемь лет я пытался раскрыть его, и еще семь — запереть как можно крепче, потому что понял вдруг, что таит в себе его взгляд — абсолютное зло. (На русском)

Перевод: I spent eight years trying to reach him. And then another seven trying to keep him locked up because I realized that what was living behind that boy's eyes was purely and simply evil. (На английском)

Фраза: Это абсолютное оружие, оружие дематериализации. (На русском)

Перевод: It's the ultimate weapon, the de-mat gun. (На английском)

Фраза: Абсолютное спокойствие, но жизнь есть. (На русском)

Перевод: Utter tranquility, but alive. (На английском)

Фраза: Абсолютное счастье не существует, как и абсолютное несчастье. (На русском)

Перевод: Absolute happiness doesn't exist. Nor does absolute unhappiness. (На английском)

Фраза: Он вызывает абсолютное доверие. (На русском)

Перевод: He is incredibly trusting. (На английском)

Фраза: Так. Абсолютное перевоплощение. (На русском)

Перевод: Absolute transformation! (На английском)

Фраза: — Я всегда питал абсолютное отвращение к танцам (На русском)

Перевод: I have always absolutely abhorred dancing. (На английском)

Фраза: Это — абсолютное достижение... (На русском)

Перевод: Could be a record! (На английском)

Фраза: Это приносит абсолютное удовольствие. (На русском)

Перевод: You keep at it for the sheer pleasure of it. (На английском)

Фраза: Ты ни что, абсолютное ни что . (На русском)

Перевод: You got nothing, absolutely nothing. (На английском)

Фраза: Абсолютное невежество в военном искусстве, ничего более! (На русском)

Перевод: Sheer ignorance of the art of war, nothing else. (На английском)

Фраза: — Абсолютное одиночество. (На русском)

Перевод: It is to be full of a lack. (На английском)

Фраза: Абсолютное могущество! что ты наделал? (На русском)

Перевод: The absolute power. (На английском)

Фраза: Я абсолютное несчастье для этого человека. (На русском)

Перевод: I'm nothing but bad luck to him. (На английском)

Фраза: Сын мусорщика будет иметь абсолютное, гарантированное право стать мусорщиком. (На русском)

Перевод: — ( Groaning ) — A dustman's son will have a guaranteed and inalienable right to become a dustman. (На английском)

Фраза: Произвела абсолютное разрушение в моем желудке. (На русском)

Перевод: Wreaked absolute havoc with my stomach. (На английском)

Фраза: — Прежде чем я позволю Вам про — должать всё это, мне нужна пол — ное и абсолютное подтверждение. (На русском)

Перевод: Before I go along with this, I want complete and total verification. (На английском)

Фраза: У них абсолютное превосходство. (На русском)

Перевод: They're completely outgunned. (На английском)

Фраза: Полнейшее и абсолютное безумие! (На русском)

Перевод: Total and complete madness! (На английском)

Фраза: Я могу показать Вам абсолютное правосудие необузданное правосудие. (На русском)

Перевод: I can show you an absolute justice an unconstrained justice. (На английском)

Фраза: Этот человек это абсолютное существо. (На русском)

Перевод: This man this perfect being. (На английском)

Фраза: Это абсолютное лицемерие, но это работает. (На русском)

Перевод: It's total hypocrisy, but it works. (На английском)

Фраза: Это абсолютное, чертовое мошенничество и оно выглядит на 100% реальным. (На русском)

Перевод: That is a complete fuc*ing fraud and it looks 100% real. (На английском)

Фраза: Все что ты говоришь абсолютное заблуждение. (На русском)

Перевод: What you're saying is just pure evil. (На английском)

Фраза: Но ваше бессердечное равнодушие и абсолютное пренебрежение всем благим и порядочным пошатнуло фундаментальные основы, на которых построено наше общество. (На русском)

Перевод: But your callous indifference and utter disregard for everything that is good and decent has rocked the very foundation upon which our society is built. (На английском)

Фраза: Они борются. Абсолютное равенство. Затем он оставляет ее, все еще полный любви к ней. (На русском)

Перевод: They're slugging it out, absolute equals, and then he leaves her still filled with so much love for her. (На английском)

Фраза: Но с ним это было совершенство. Абсолютное совершенство. (На русском)

Перевод: But with him it was perfect. (На английском)

Фраза: Абсолютное утверждение. (На русском)

Перевод: Absolute sentence. (На английском)

Фраза: — Абсолютное совершенство. (На русском)

Перевод: Perfect. (На английском)

Фраза: Это абсолютное невежество! (На русском)

Перевод: What unmitigated ignorance!(На английском)


Похожие фразы с переводом: